Administration
行政
l Responsible for guest satisfaction and serving food and beverages in the restaurant
負(fù)責(zé)餐廳客人滿意度和餐飲的服務(wù)
l Reports records of Sales, guest complaints, solutions and all concerns pertaining to personnel or equipment to Superiors
向上級報告的銷售記錄,客人投拆、解決辦法及所涉及的人員或設(shè)備。
l To conduct frequent and thorough inspections of Outlet (Daily)
對部門經(jīng)常地進(jìn)行的徹底檢查(每天)。
Financial and Revenue Responsibilities
財務(wù)及收入職責(zé)
l Analyses and responds appropriately to issues raised by guests or mystery shopper
分析并合理地回復(fù)客人或神秘顧客提出的問題。
l Meets financial objectives based on budget or forecast
基于預(yù)算或預(yù)測·達(dá)到財務(wù)目標(biāo)。
l Make sure that all cash are collected promptly and correctly.
確??焖佟?zhǔn)確地收取款項(xiàng)。
l Make sure that all cash transactions involving guests are carried out promptly and efficiently according to the control guidelines.
確??腿说拿抗P款項(xiàng)都能及時并正確地移交。
l Make sure that all credit settlements are handled according to internal control procedures, including the authorization of the full amount of the balance at the time of settlement.
確保所有信用結(jié)算均按內(nèi)部操作規(guī)范進(jìn)行,包括結(jié)算當(dāng)日的全部款額也須手續(xù)齊全。
l Make sure all work is properly and accurately balanced at the end of each shift.
每次當(dāng)班結(jié)束時,確保各筆帳目清晰及準(zhǔn)確。
l Make sure any pending matters at the end of each shift are properly communicated to the incoming shift.
交接班時,需將遺留問題解釋清楚。
l Prepare correction sheet.
準(zhǔn)備修改單。
l Prepare all non-sales checks such as:
準(zhǔn)備非銷售性票據(jù),例如:
l Entertainment checks.
宴請單
l Receipt
發(fā)票
l Complimentary checks.
免費(fèi)單
l Officer checks.
管理人員簽單
l Familiar with the Settlement of each agreement
熟悉各協(xié)議單位的結(jié)賬內(nèi)容
l Prepare all sales checks such as:
準(zhǔn)備銷售性票據(jù),例如:
l Coupon
餐券
Training and Human Resources
培訓(xùn)和人力資源
l Conducts/Participates in daily briefings and monthly communication meetings to discuss various aspects of beverage service and preparation
進(jìn)行/參加每日早會和每月討論飲料服務(wù)和準(zhǔn)備的各個方面的交流會議。
l Treat customers and colleagues from all cultural groups with respect and sensitivity.
使用符合集團(tuán)文化的行為并且尊重及靈活地對待每一位客人和同事。
l Identify and deal with issues which may cause cross cultural conflict or misunderstanding.
識別和處理可能導(dǎo)致跨文化沖突或誤解的問題。
Guest Service Responsibilities
對客服務(wù)的責(zé)任
l Promotes outlet’s specials and serves in accordance to the established standard
推銷部門特色菜,按照既定的標(biāo)準(zhǔn)服務(wù)客人。
l Presents guests checks and follows all billing procedures
為客人介紹檢查和遵循所有計費(fèi)程序。
Administration
行政
l Responsible for guest satisfaction and serving food and beverages in the restaurant
負(fù)責(zé)餐廳客人滿意度和餐飲的服務(wù)
l Reports records of Sales, guest complaints, solutions and all concerns pertaining to personnel or equipment to Superiors
向上級報告的銷售記錄,客人投拆、解決辦法及所涉及的人員或設(shè)備。
l To conduct frequent and thorough inspections of Outlet (Daily)
對部門經(jīng)常地進(jìn)行的徹底檢查(每天)。
Financial and Revenue Responsibilities
財務(wù)及收入職責(zé)
l Analyses and responds appropriately to issues raised by guests or mystery shopper
分析并合理地回復(fù)客人或神秘顧客提出的問題。
l Meets financial objectives based on budget or forecast
基于預(yù)算或預(yù)測·達(dá)到財務(wù)目標(biāo)。
l Make sure that all cash are collected promptly and correctly.
確??焖?、準(zhǔn)確地收取款項(xiàng)。
l Make sure that all cash transactions involving guests are carried out promptly and efficiently according to the control guidelines.
確??腿说拿抗P款項(xiàng)都能及時并正確地移交。
l Make sure that all credit settlements are handled according to internal control procedures, including the authorization of the full amount of the balance at the time of settlement.
確保所有信用結(jié)算均按內(nèi)部操作規(guī)范進(jìn)行,包括結(jié)算當(dāng)日的全部款額也須手續(xù)齊全。
l Make sure all work is properly and accurately balanced at the end of each shift.
每次當(dāng)班結(jié)束時,確保各筆帳目清晰及準(zhǔn)確。
l Make sure any pending matters at the end of each shift are properly communicated to the incoming shift.
交接班時,需將遺留問題解釋清楚。
l Prepare correction sheet.
準(zhǔn)備修改單。
l Prepare all non-sales checks such as:
準(zhǔn)備非銷售性票據(jù),例如:
l Entertainment checks.
宴請單
l Receipt
發(fā)票
l Complimentary checks.
免費(fèi)單
l Officer checks.
管理人員簽單
l Familiar with the Settlement of each agreement
熟悉各協(xié)議單位的結(jié)賬內(nèi)容
l Prepare all sales checks such as:
準(zhǔn)備銷售性票據(jù),例如:
l Coupon
餐券
Training and Human Resources
培訓(xùn)和人力資源
l Conducts/Participates in daily briefings and monthly communication meetings to discuss various aspects of beverage service and preparation
進(jìn)行/參加每日早會和每月討論飲料服務(wù)和準(zhǔn)備的各個方面的交流會議。
l Treat customers and colleagues from all cultural groups with respect and sensitivity.
使用符合集團(tuán)文化的行為并且尊重及靈活地對待每一位客人和同事。
l Identify and deal with issues which may cause cross cultural conflict or misunderstanding.
識別和處理可能導(dǎo)致跨文化沖突或誤解的問題。
Guest Service Responsibilities
對客服務(wù)的責(zé)任
l Promotes outlet’s specials and serves in accordance to the established standard
推銷部門特色菜,按照既定的標(biāo)準(zhǔn)服務(wù)客人。
l Presents guests checks and follows all billing procedures
為客人介紹檢查和遵循所有計費(fèi)程序。